Der andere Strindberg

Der andere Strindberg

Översättning av Einar Schlereth

Jan Myrdal , Einar Schlereth

Samhälle, politik & medier

ePUB

212,4 KB

Vattenmärkning

ISBN-13: 9789178516643

Förlag: Books on Demand

Utgivningsdatum: 28.11.2019

Språk: Tyska

Betyg::
0%
39,00 kr

inkl. moms

Tillgänglig för nedladdning

Vänligen observera att du inte kan läsa den här e-boken på en Amazon Kindle, utan endast på enheter med programvara som kan visa ePub-filer. Mer information

Din egen bok!

Bli författare med BoD och ge ut din bok och e-bok i bokhandeln.

Läs mer
August Strindberg, Schwedens größter Schriftsteller, kennen viele dem Namen nach, etliche haben Verfilmungen von ihm oder seine Theaterstücke gesehen und noch weniger haben ihn gelesen. Da am ehesten seine Theaterstücke und Romane.
Am wenigsten sind seine historischen und politischen Schriften bekannt, die manchmal in Schweden wie Bomben einschlugen und die feine Gesellschaft auf die Palme trieben. Das brachte ihm scharfe Angriffe und Prozesse ein und sogar zu Auseinandersetzugen und Streit im Parlament führte. Diese Texte stellt uns Jan Myrdal mit ausführlichen Kommentaren hier vor.
Jan Myrdal

Jan Myrdal

Jan Myrdal, geb 1927, ist der bedeutendste lebende Schriftsteller Schwedens. Im Ausland ist er vor allem mit seinen Büchern über China, Kampuchea, Indien bekannt geworden. Seine preisgekrönten Romane, Filme und Essays über Literatur und Kunst sind viel weniger bekannt und noch weniger seine vielen Streitgespräche und Publikationen zu aktuellen politischen Fragen.
Der in Schweden seit 25 Jahren lebende deutsche Schriftsteller, Journalist und Übersetzer Myrdals hat die wichtigsten Essays über Balzac, Strindberg und Werke proletarischer Verfasser übersetzt. Der 1. Teil über Balzac erschien vor 50 Jahren in Berlin.
Strindberg, der in Deutschland vor allem mit seinen Theaterstücken bekannt wurde, hat aber auch viele bedeutende Romane und gesellschaftskritische und historische Werke geschaffen, in denen er seiner Zeit mit seinen visionären, sozialistischen Ideen weit voraus war. Damit schuf er sich in den herrschenden konservativen Kreisen viele Feinde, während jedoch die Arbeiter ihn in ihr Herz schlossen. Diese Seite Strindbergs wurde offiziell ignoriert und verheimlicht. Stattdessen verwandelte man ihn in einen etwas verrückten, aber lieben Nationaldichter.
Myrdals große Verdienst ist es, den echten Strindberg in das rechte Licht gerückt zu haben. Seit über 100 Jahren ist Strindberg tot, aber wenn wir seine wahrhaft fortschrittlichen Gedanken von einer humaneren und gerechten Gesellschaft lesen, die bis heute nicht verwirklicht worden sind, dann
wird er vor unseren Augen äußerst lebendig.

Einar Schlereth

Einar Schlereth

1937 in Marienwerder in Wpr. und 1945 am 1. Januar nach Franken, Heimat meines Vaters geflohen. 1956 Abitur, Studium der Anglistik und Romanistik in Hamburg. Wegen Bruch mit dem Elternhaus musste ich Studium selbst fianzieren, durch Arbeit in etwa 50 Branchen. 1957 in Paris Prügel auf Demos gegen Algerien-Krieg erhalten. 1960-65 in Freiburg im Bg studiert. 1965-66 Artdirector in bekannter Schweizer Galerie. Ende -66 nach Stockholm gezogen, wo 1967 meine Tochter geboren wurde. Dort eng mit der FNL-Bewegung gegen Vietnam-Krieg gearbeitet.
1968 Rückkehr nach Frankfurt am Main, wo die 68-er-Bewegung voll im Gange war. Erste Vorträge, Artikel, Übersetzungen sowie erste Publikation 'Indonesien: Analyse eines Massakers'. Werke von Philippe Gavi, Frantz Fanon, Jan Myrdal übersetzt.
1971 Umzug nach Hamburg, wo ich 25 Jahre lang freier Mitarbeiter von NDR 3, Radio Bremen und Mecklenburg war. Schrieb Features zur Dritten Welt, Umwelt, Minderheiten. Weitere Publikationen zu Indonesien und China. 1979-81 mit Familie in Tansania, wo ich Features fürs Radio und 2 Bücher schrieb.
Übersetzungen von Weltautoren wie Arundhati Roy, Gilad Atzmon, Frantz Fanon, Juan Goytisolo, Artur Lundkvist, Fatima Mernissi, Jan Myrdal, André Vltchek.
1993 probeweise ein ganzes Jahr in Andalusien gelebt, dann aber doch 1994 lieber in Schweden ein Häuschen gekauft. 2009 unbezahlt als Redakteur auf dem Blog Tlaxcala gearbeitet und ab 2011 auf meinem eigenen Blog einartysken, wo jetzt weit über 4000 eigene und übersetzte Artikel liegen.

Det finns inga presskommentarer tillgängliga just nu.

Skriv din egen recension
Logga in här för att lämna en recension.
Search engine powered by ElasticSuite